Дневник пользователя Gli

Дуду

"Дуду (французский вариант написания – doudou) дословно означает мягкий-мягкий. Это действительно мягкая игрушка, как правило, в форме животного. У деток она ассоциируется исключительно с домом. Поэтому если вам повстречается французский ребенок лет так до 5-6, у него в руках непременно будет либо мягкая игрушка, либо мягкая тряпочка с головой мягкой игрушки (вот такие мутации!). В некоторых супермаркетах даже устанавливают большие пластиковые контейнеры «Потерянные дуду».

"Как любить ребенка"

Так много восторженных отзывов об этой книге, решила тоже прочитать. Меня не слишком все это впечатлило, все же видно, что написано практически сто лет назад, многое уже кажется банальным, тогда и правда может это были революционные мысли. Но вот этот пассаж я как-то не могу понять, как он мог так считать, ведь он признанный гуманист. Может, конечно, утрировано, но все равно задевает.
Какие-то крайности.

Кулинарная жуть

Вчера фоном шел канал Кухня тв. И вот показывают тетеньку и она спокойно так предлагает сделать для детей следующий десерт: "взять мини батончики "Марс", растопить вместе с большим таким куском сливочного масла, потом засыпать готовыми кукурузными хлопьями и остудить в холодильнике". Круто, а я то все по книжке, как бы мясо 2 р в день не дать или там норму творога превысить. Ну там дети конечно уже подростки были, но все же. Слышала и раньше, видела впервые. А так это давно уже появилось: "Обжаренные во фритюре шоколадные изделия завоевали желудки шотландцев.

Воспитание в русских традициях - это как?

Так и не получила я ответа на этот вопрос в своей теме. Итак, кто-то высказался, что воспитание по-японски - это вседозволенность. Французы, как следует из книги, имеют рамки, но внутри них дети делают что им угодно и в целом воспитание довольно строгое + ясли чуть не с рождения, лагеря летом с 4 лет, т.е. дети все время в обществе и к тому же родители не загоняются ранним развитием. А воспитание по-русски - это как? Как вы себе это представляете?

"Французские дети не плюются едой"

"Американская журналистка Памела Друкерман, живущая в Париже и воспитывающая троих детей, в своей книге «Французские дети не плюются едой» делится с читателями собственными наблюдениями в вопросах воспитания, которые приняты во Франции. Французских родителей можно считать по-настоящему счастливыми. Не жертвуя своей личной жизнью, им удается вырастить послушных, вежливых и счастливых детей. В отличие от нас, они не проводят часть ночи в тщетных попытках убаюкать своего малыша. Их дети не истерят в магазинах игрушек и не мешают взрослым общаться между собой.

"Почему не падает небо"

Настроение: 
ностальжи

Кому нравится БГ?

"Он слышал ее имя,
Он ждал повторенья.
Он бросил в огонь
Все, чего было не жаль.
Он смотрел на следы ее,
Жаждал воды ее,
Шел далеко. В свете звезды ее
В пальцах его снег превращался в сталь.

И он встал у реки,
Чтобы напиться молчанья,
Смыть с себя все
И снова остаться живым,
Чтобы голос найти ее,
В сумрак войти ее,
Странником стать в долгом пути ее,
В пальцах его вода превращалась в дым.

Кидалты

"Им 30—35 лет, они вполне успешны в карьере, неплохо зарабатывают и занимают достаточно высокое социальное положение. Но при этом любят сказки, мультики, игрушки и ведут себя как дети. Отсюда и название — английское слово «кидалт»: сокращенное от kid (ребенок) + adult (взрослый).

Страницы

Подписка на RSS - Дневник пользователя Gli