Иногда жители разных регионов России друг друга не понимают.
Есть тут знакомые вам слова? :)
Актировка (Салехард, Норильск) - отмена занятий в школах и работы некоторых учреждений в связи с плохими погодными условиями
Анаком (Ростов и др.) – аналог Доширака, разг.
Бадик (Липецк, Тамбов, Волгоград, Оренбург) – трость, палочка
Бодлон\бадлон (Санкт-Петербург, Ленингр. обл.) – водолазка
Виктория (Владимир, Н.Новгород, Пермь) – клубника, земляника садовая
Демьянки (Азербайджан) – баклажаны, они же «Синенькие» (Юж. Украина, Дон, Сев. Кавказ, Курск)
Забутовка (Кузбасс) – набор продуктов на работу, обед, взятый из дома, она же «Припарок» (Красноярский кр.), «Ссобойка» (Беларусь), «Тормозок» (распространено во многих регионах)
Лапшак (Кубань, Ставрополье) - среднее специальное учебное заведение: техникум, ПТУ и т.п., он же «Бурса» (Украина), «Путяга» (Москва, Петербург), «Фазанка» (Сибирь, Дальний Восток), «Хабзайка» (Калининград, Петрозаводск, Пермь, Уфа)
Матиться (Волгоград, Астрахань) – то же самое что «материться», ругаться матом
Мультифор (Прибайкалье) - прозрачный пластиковый конверт под бумагу формата А4 с отверстиями для закрепления в скоросшивателе; то, что мы файлом называем
Номерок (Петербург, Карелия, Коми, Мурманск, Чукотка) - контрольный листок для посещения врача в поликлинике с обозначением даты и времени приема; то, что мы называем «талон», он же «Явочка» (Ярославль)
Патент (Архангельск) – застёжка-молния
Пиджак (Камчатка) – вмятина и иное повреждение кузова автомобиля, пиджачник – кузовщик по-нашему
Подплыть (Петербург) – подмокнуть, намочить
Прометейка (Чечня, Ингушетия, Кабардино-Балкария) – газовая плита
Пшёнка (Украина) – варёная кукуруза
Сахарная трубочка (Петербург) – мороженое
Топик (Севастополь) – маршрутное такси, он же «Тэшка» (Петербург, Пермский кр.)
Тремпель (Украина, Белгород, Донецк) – вешалка для одежды, «плечики»
Шуфлядка (Беларусь, Латвия) - выдвижной ящик письменного стола, шкафа.
помню-помню я эти актировки.... ветром меня сдувало частенько ) А вот про прометейку не разу у нас там не слышала
Парадная (в Питере) у нас - подъезд.
"Анаком" и у нас продается, ела как то). А про "Викторию" и у нас уже устала спорить, так же называют клубнику. Когда же люди запомнят, что садовая земляника (сорт "Виктория") это не клубника!
да это в обиходе так называют, люди уже и забыли с чего всё начиналось))) да и сорт этот уже стал гибрид садовой земляники с клубникой, так что всё почти правильно
Еще у нас бордюр, а в Питере - поребрик, у нас шаурма, а у них шаверма.
Я и все мои знакомые называем клубнику викторией).Про синенькие слышала. Про остальное слышу впервые.
В Ставрополе "колеса" называют - скаты. Ударение на "а". Мы тоже клубнику-Викторией зовем, наверно с детства родители так говорили.
Сталкивалась много раз с тем что люди др. городов не знают что такое виктория, еще КУТЁНОК .т.е щенок.
у нас Дача, в Уфе -Сад
Кстати да. Причем не сад, а садик, не двор, а дворик))
после одного известного сериала теперь у всех не дачи, а фазенды )))))))))))
Как-то в компании (семинар в Москве, люди из разных городов) произнесла слово "всклинь" - люди (особенно из Сибири) были в ступоре:))) Они никогда этого слова не слышали. Были еще казусы из-за разного толкования слова, но это очень запомнилось.
я тоже впервые это слово встречаю
Ну я знаю слово "всклЕнь", это если в кружку например налить чай до краев)))
Это действительно про "до краев":) Согласно словарям обе формы существуют.
оба варианта впервые встретила, у нас так никто не говорит
говорят, что это слово понимают только пензенцы
это наш словарный "эндемик"
У нас ПТУ - рогачевка, Виктория - с детских лет "садовая ягода", не важно земляника или клубника. А если в глубинку поехать - там сколько таких слов!!! Да, забыла.В Питере слово "курица" практически не употребляется, только "кура".
Я помню только название "рогачка".
Ага, тут услышала РОГАЧКА
Ага, тут услышала РОГАЧКА
Еще ПТУ называют - шарага
Точно))
Пензенская область. Дед меня как-то попросил глянуть, курашИ в бАторе, али где.
Перевод: индейки в траве у огорода.
А еще жУкалки (насекомые).
Владивосток: торкУчий (пьянящий) про напиток.
На Дальнем востоке часто употребляют слово "уматно", аналог "здОрово, классно". В Пензе всякие тряпочки называют "шабалы". Кружку называют бокалом. Пока больше не вспоминается)))
Когда мы переехали в Пензу, для нас дико было слышать слово "огнЯный" - горячий (огняный чайник, пирожки), "кутёнок" - щенок (все думала, какой кутенок, когда надо говорить котенок). А во Владимирской области (свекровь рассказала), когда говорят про время, то не склоняют числительные (без пять минут четыре).
А еще в Пензенской области говорят терраска, имея ввиду сени (веранду).
Мой дедушка называл дачу- пазьмо. Я сейчас посмотрела по словарю Даля- это, действительно, только наше, пензенское:))))
пензенская область. кузнецкий р-н .Слышала такое слово как "сесталь" (т.е.сколько или столько)- разговорная мера длинны. Говорят "сесталь" и показывают руками сколько.
а это не по мордовски?
не знаю? слышала это слово от одной бабушки (соседи по даче), но она точно русская.
"сесталь" говорили мои бабушки и прабабушки из двух деревень в Мокшанском районе. Обе вроде русские))
ну Мокшанский район - мордвы много, может и перешло. Муж придет с работы спрошу))
Спросила у мужа, нет не мордовский))
Моя бабушка всегда говорила залезь на пОдловку (чердак).
А дедушка когда ругался, всегда обещал что мы все тут на цИрлах ходить будем ))) Имея в виду что мы все будем ходить на цыпочках. А вообще цИрлы, это цыпочки или пальцы ног.
а мы в семье всегда употребляли слово цирлы. Только я думала что оно пишется цЫрлы ))))) С акцентом на ыыы )))))))))))
Вы абсолютно правы Юлия, это я безграмотная маруся ))) Правильно будет цЫрлы
да ладно)))) какая разница))
главное чтоб человек был хороший)))))))))
и в нашей тоже) вы родом откуда?
Пенза-19, ныне Заречный. И родилась, и выросла тут же)))Мама из Сибири,может оттуда всё...
ТОже знаю это слово, явно оно не из Сибири.
Явно не из Сибири )) Мой дедушка что употреблял данное слово, на половину поляк на вторую беларус ))) Сам он приехал в Пензу из Минска, а родом из Смоленска.
А моя семья родом из Мурманской области. Так что слово широко распространено)
Так что это более относится к жаргону, при чем некоторые источники указывают, что данное слово было широко распространено в воровских кругах. Видимо оттуда и растеклось по всей стране.
вот это даааа О_О
Ничего ужасного не вижу ))) Половину слов перешло из жаргона.
я тоже))) в русском много слов "уголовного" происхождения. я думала, что цирлы скорее заимствованное или диалектное.
Я помню однажды на уроке литературы в 10 классе при обсуждении драмы Островского А.Н. "Гроза", я сказала что ни так уж и страшна Кабаниха, был бы у нее муж такой как мой дедушка все бы на цырлах ходили. Вы бы выдели как учительница на меня глаза выпучила ))))
))) представляю))) у меня в словарном запасе есть некоторые слова, которые мой муж не знает или считает их матерными, ругает меня. например, слово "похерить" употребляю часто (в значении "потерять") и уже замучилась ему объяснять, что это не мат)
:))))
долго не могла понять что требовала от меня одноклассница, когда просила принести "поскребок". Оказалось это савок ))) Еще слова "накой" (зачем), "отседаль" (отсюда), "вертайся" (возвращайся) меня почему то раздражали. И не понимала-неужели нельзя нормально говорить )))
От родственников из деревни много интересного услышала) "сесталь" тоже слышала. Бабушка когда считала что-то позорным говорила "срамота". Чудо-слово "усейка" до сих пор не совсем понимаю, вроде бы как "недавно" или несколько дней назад... Всего уже не помню. Сама отдаленные места называю "чегеря" , а брат из Самары говорит "курмыши"
Сейчас в Питере среди молодежи говорят "дак да" - "так да", не знаю с чем это связано, уши режет, буквально последние 3-4 года.
Дайте в контексте. Очень интересно.
Ну например,
"-ты идешь в кино?
-дак да"
И причем также пишут, много друзей в Питере, переписываюсь с ними
У меня старшая дочь начала говорить: "Блин дак!". :)) ударение на А:) это что-то "черт побери". Теперь понятно, откуда ноги растут.
по моему это выражение одно время очень многие дети говорили)) по крайней мере в Заречном))))
Родственники живут в Архангельске, они постоянно "дакают". "Дак за хлебом", "Дак в кино"))))
Значит с Севера пошло это:-)
моя тётка с Белоруссии когда здесь жила,то мы её не совсем понимали. Однажды с матерью зашли на 5 минут,присели на табурет у двери,перекинулись парой слов и собрались уходить. А она нас сажает обратно и приговаривает (с характерным таким гэканьем)) - "та гуляйте!" Ну мы то поняли по своему-гулять так гулять.И встаем)) А она снова сажает)) Потом разобрались,долго смеялись)))
А в Бресте девушка одна мне рассказала)) Друг её с России сказал - "то что у нас с ошибками-у вас правильно" )))
Интересно, а "помидоры" в женском роде только у нас говорят?
ты имеешь в виду "помидора"?)))
ага)) "Положила в салат двЕ помидорЫ" а не "двА помидорА"))
Скрось - вдоль
Дайче - давеча - раньше, тогда
Откель - откуда
Досель - до этого места
Когда слышу эти выражения, вспоминаю прабабушку, она жила в Мокшанском районе. Становится очень тепло на душе)))
Улыбнуло :)
Молодая жена говорит мужу: — Теперь, когда мы поженились, тебе лучше перестать играть в гольф. Сам посуди -- если ты продашь клюшки, мы сможем позволить купить новую мебель. — Ты говоришь как моя бывшая жена. — Бывшая? Ты не говорил мне, что был до меня на ком-то женат! — Я не был.
питерские словечки улыбают: сосисы, сосули, ботины, греча, подуша
У меня бабушка (русская) из городищенского района говорит:
запон - фартук
калишки - тапочки (обувь)
утиральник - полотенце
утымалка - тряпочка, которой вытирают стол
накапки - лямки (на сарафанах. бюстгальтерах)
бризлетки - манжеты
бакулить - разговаривать
адя - пойдем.
Может что-то из мордовско-татарского, потому-что рядом и те и другие живут
Улыбнуло))
мне особо нравится утымалка ))))))
Ага, классные такие словечки... утымалка, бризлетки))) От браслетов, может?
Сразу на душЕ тепло как-то становится....
а я слышала Атымалка ))))
Вспомнилось интересное: на форуме, где я раньше активно общалась, был опрос, кто как продолжит детскую дразнилку "Жадина-говядина...."
Варианта 2 основных
1) "..... - турецкий барабан. Кто на нем играет - Витька(Мишка, Лешка и т.п) таракан"
2) " - соленый огурец. На полу валяется никто его не ест"
Потом при подведении итогов давали ссылку накакие-то исследования, что в Питере знают исключительно - "огурец", в Москве - "барабан" .. по регионам тоже разделение довольно четкое было) Правда, сейчас в москве коренных москвичей мало совсем, поэтому вариантов много ходит.
Я с детства только про барабан знала. У дочек сейчас спросила - они тоже "барабанщицы"))))
ух ты, про барабан первый раз слышу
А я про соленый огурец)
Забавно, я в детстсве и то, и то использовала)))
В Курской области
шипка - стекло
паняй -иди
Не знаю откуда
шабриха - соседка
В Ташкенте была буханка хлеба, в Питере - булка
В Ташкенте была палка колбасы, в Пензе каталка.